ইংরেজি কবিতা

# Masked Life We wear our faces like borrowed clothes, each morning a rehearsal, each night a slow undressing in the dark. The mirror knows our secrets— how we practice smiles before the day breaks open, how we sculpt our voices into acceptable shapes. No one asks what lives beneath. No one wants to know the trembling underneath the performance, the small, wild thing that scratches at the glass. We have learned the art of fitting in, of making ourselves small enough to pass through doorways, large enough to fill the space others expect us to occupy. The mask grows lighter with wearing, or perhaps we grow heavier— so that the two become indistinguishable, face and facade merging into something neither true nor false, but simply necessary. Sometimes in crowds, I catch a glimpse of someone else's careful mask slipping, and I recognize myself entirely— that flash of unguarded panic, that desperate grasping for composure. We are all understudies playing the lead. We are all waiting for intermission, for the moment when we can finally lay down our faces and remember what we looked like before the world told us who we should be.

Sorrow that clings to me like a shadow.
Darkness so thick it crushes
the quiet chambers of my being.
Moments of weeping, preserved and framed.
Longing betrayed by its own memory.

Desires that dissolve into the grey
where joy finds no foothold.
A few memories turning to ash.
Love, worn and fading, drifts toward nothing.

Life in its drab disguise,
still burning with false pride.
It is time to shed this hollow weight,
to stop haunting yourself as a ghost.
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *