"There is only this"—heard at first, these words might seem to point toward non-dualism or the immediacy of the present moment, the notion that reality exists only in the now, untouched by regret for the past, anxiety about the future, or the mind's habit of adding and dividing. Yet looked at more closely, the sentence inadvertently reinforces the very delusion it was meant to dissolve: it turns existence into an object, a duality.
In Advaita Vedanta, Zen, or contemporary mindfulness practice, statements like "there is only this" are offered to dissolve the boundary between observer (ego, the "I") and the observed (world, thought, sensation). Here, "this"—no concept, but a direct pointing to the unbroken flow of awareness itself—is the taste of existence unmarked by label, unbounded, pure. The intent is to release mental constructions that breed suffering, and to remind us that this is all; there is nothing beyond.
Yet language carries an inherent flaw: it objectifies. The moment "there is only this" is uttered, the "this"—which is actually wholeness—becomes a thing, something we can point to, grasp, understand. The mind then classifies it, analyzes it, or imagines it as a "spiritual achievement." And subtly, division returns: there remains an "I" (a speaker, a thinker) who recognizes something separate called "this"—like trying to hold water in a net; the instant you draw a line, you create a split.
This objectification keeps the dream of duality alive, leaving behind a witness-self, an "I" that observes "this." Yet true non-dual understanding dissolves the very stance of the witness.
So while the sentence contains a flash of truth, its utterance can become another conceptual anchor in the mind, one that further entrenches the illusion of a separate self. To avoid this trap, perhaps the real invitation is not to proclaim "there is only this," but to question the one who proclaims it—until that very utterance dissolves, and what remains is the seamless nature of existence itself.
# Even This Much Is Not There is nothing left to hold onto—not even the memory of having held something once. The hands are empty, and they have always been empty. What we called possession was merely a prolonged misunderstanding, a trick of light that made us believe in solidity where there was only air. We speak of loss as though something was ours to lose. But ownership itself is a fiction we invented to console ourselves against the void. Every object we've ever cherished was already slipping away the moment we began to cherish it. Time is the great thief, and it steals not violently but with such gentleness that we don't notice until one day we turn and find ourselves alone with our hands open. Even the self—that which we guard most fiercely—is not ours to keep. The person we were yesterday has already died. The person we are today is already becoming someone else. We are not possessors of our own lives; we are merely temporary custodians of a breath that was never truly ours to begin with. And yet there is something in this emptiness that resembles peace. When we stop grasping, when we surrender the exhausting illusion of ownership, there is a lightness. The hands, finally at rest, discover they were never meant to hold. They were always meant to be open. Even this much—this recognition, this moment of clarity—is not ours either. It too will pass. But while it lasts, it is enough. Or perhaps it is enough precisely because it is not ours to keep.
Share this article