Bengali Poetry (Translated)

আগে এবং এখন

আগে দুঃখ হতো
কাউকে পাইনি বলে।
এখন আফসোস হয়
যাকে চেয়েছি, তাকে পাইনি বলে।




আগে আফসোস হতো
আমাকে কেউ ভালোবাসে না বলে।
এখন দুঃখ হয়
আমি কাউকে ভালোবাসতে পারি না বলে।




ইদানীং ভালোবাসা আর খুঁজি না।
বুঝে গেছি, ভালোবাসা এক শান্তি তাড়ানোর মেশিন।
আগে অশান্তিকে মেনে নিয়েও ভালোবাসা‌ পেতে চাইতাম।
এখন শান্তি পেলে সব ভালোবাসাকে ছাড়তেও রাজি।




আগে ভালোবাসা না পেলে অস্থির লাগত।
এখন ভালোবাসার ঘ্রাণ পেলেও দৌড়ে পালাই।




ভালোবাসার বদলে এখন কেবলই শান্তি খুঁজি।
স্তুতি কিংবা নিন্দার বদলে এখন কেবলই নীরবতা খুঁজি।
প্রেমিকার উষ্ণতা প্রেমিকার কাছ থেকে না এলেও এখন চলে।
একে কী বলে? বার্ধক্য? না কি পরিপক্বতা?
লেখাটি শেয়ার করুন

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *