Bengali Poetry (Translated)

আদিম রমণী আসে

রাজা নয়, রাজরানি নয়, দ্যাখো,
আদিম রমণী আসে
সভ্যতার দিকে।

কুর্নিশ করো, নিয়তি,
তুমি তাকে কুর্নিশ করো।

আলো হও বোধ,
ছায়া হও পাখি,
দুঃখ হও পাখির সংসার,
সুখ হও দুধেল গাভী।

অন্ধকার, তুমি হও ঘাস।
ভয় হও পায়ের ধুলো।

প্রভু নয়, প্রভুপত্নী নয়, দ্যাখো,
আদিম রমণী আসে
প্রগতির দিকে।

সম্মান করো, সূর্য,
তুমি তাকে সম্মান করো,
প্রকৃতি হও সাম্রাজ্য,
বৃক্ষ হও নদী,
হিংসা হও সিংহাসন,
পাখি হও সাপ,
বোধ হও মানুষ,
পাপ হও পাখির আহার,
এবং সাপ হও চকচকে তলোয়ার।


বাঘ নয়, বাঘিনী নয়, দ্যাখো,
আদিম রমণী আসে
পতাকার নিচে।

কাছে টেনে নাও, নক্ষত্র,
তুমি তাকে প্রভু মেনে নাও,
তুমি তাকে পুজো করো,
এবং হে চন্দ্র, তুমি তাকে সম্রাজ্ঞী করো,
সম্রাজ্ঞী মানো—বসাও আসনে।

রমণী সম্রাজ্ঞী হবে, রমণী সম্রাজ্ঞী হোক।
লেখাটি শেয়ার করুন

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *