Bengali Poetry (Translated)

নিজের সাথে বাঁচতে

তুমি না চাইলেও তোমায় শেষ করে দেবে,
অভিধানে এমন শব্দ একটিও নেই।
কোথায় সেই শক্তি, যা তোমাকে থামিয়ে দেয়,
যখন তুমি শব্দহীনতায় থাকো, তখনও?
পথ একই, পথ একটাই---যেখানেই যাও না কেন তুমি!
এই একাকিত্বকে ভালোবাসতে পারাই হচ্ছে
একাকিত্বের আসল শক্তিটা!


যখন খুশি হাসো,
যখন তুমি চাও, চোখের জলটা ফেলো,
দেখবে তখন, তুমি নিজেই সেই সুরটা,
যেই সুরে তুমি গান গাইতে চেয়েছ এতদিন!
এই একাকিত্বকে ভালোবাসতে শেখো,
ফুরিয়ে যাবার আগেই...জীবনটাকে চেখো!


শরীর মন, দুই-ই আমাদের,
জীবন...সেও তো আমাদেরই!
আমার নিজের জীবনের স্বপ্ন আছে যা-কিছু,
সেসব কিছু একটি একটি করে ছুঁতে,
একটু একাকিত্ব পাবার আশায়...
সমস্ত সঙ্গের মোহ ভুলে যেতে পারি হাসিমুখেই!
নিজের সাথে একটুখানি বাঁচতে হলে
এই একাকিত্বকে ভালোবেসেই বাঁচতে হবে শেষঅবধি!
লেখাটি শেয়ার করুন

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *