Bengali Poetry (Translated)

থেকো না প্রতীক্ষায়

আমার মৃত্যু হবে ফাগুনের এক চঞ্চল নিশীথে,
আলোর স্রোতে রচিত হবে সদ্যোজাত কবর;
অরণ্যের প্রতিশির দুলবে দুরন্ত নানা সংগীতে,
তখনই মৃত্যু হবে, লুপ্ত হবে সকল মুখর স্বর।

আমার সুরে ভাসবে না আর দখিনা বাতাস,
র‌'বে না বসন্তের উন্মনা জ্যোৎস্না অপেক্ষায়,
অগণিত নক্ষত্রে হাসবে সেদিন সারাআকাশ,
তখনই মৃত্যু হবে, পৃথিবীর অতৃপ্ত স্বপ্নআশায়।

মোহ সবই কেটে গেছে, ছিঁড়েছে পার্থিব বন্ধন,
ঊষর প্রান্তরে আমি মিছে কত কাটিয়েছি দিন,
এ হৃদয়ের মাঝে আজ ওঠে শুধু করুণ ক্রন্দন,
দিগন্তে যায় মিলিয়ে, ক্রমেই তা হয়ে আসে লীন।

জেনো, আমার মৃত্যু হবে পৃথিবীর অতৃপ্ত নিশায়;
প্রিয়, সেদিন ব্যাকুল হৃদয়ে থেকো না প্রতীক্ষায়।
লেখাটি শেয়ার করুন

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *