Bengali Poetry (Translated)

মৃত্যুদণ্ডের প্রার্থনায়

আমার যন্ত্রণাগুলো রোজই গালে রং আর পায়ে আলতা মাখে!
সুখের কথায় কেঁদে ফেললে জড়িয়ে ধরি কাকে?




না আমি বেঁচে আছি, না তুমি মরছ!
প্রতিদিনই যেন নতুন নতুন ভেক ধরছ!




অতকিছু বোঝালে তার কতটাই-বা বুঝি?
হিসেব-নিকেশ পাশ কাটিয়ে আমি এক শান্তিটাই তো খুঁজি!




পাখিদের মতন ডানা ঝাপটানোর অমন‌ স্বভাব নিয়ে জন্মেও কিনা এমন শান্ত-নিরীহ মানুষ হয়েই বাঁচতে হয়!
এ জীবন তবে মেরুদণ্ডহীন পশুরই হোক, এ জীবন কিছুতেই আমার নয়!




ফুলে কিংবা কাব্যে মিথ্যা সুখ খুঁজে নেবার চেষ্টাটা কিন্তু আমিও ভালোই করি,
সুন্দর পৃথিবীর গুণ গাওয়া আমি'টা রোজ রোজই সতেরো বার করে মরি!




এত যন্ত্রণার খবরগুলো কি কেউ বিন্দুমাত্রও জানো?
তবে দোহাই লাগে, আর পারি না, আমার হয়ে বিধাতার কাছ থেকে মৃত্যুদণ্ডটা চেয়ে আনো!
লেখাটি শেয়ার করুন

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *