I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

You are no lover, you are man

Still you haven't recognized me, O lover-man!
Even now you cannot see your golden day's dream-wanderer!

Your mind's house still has broken walls,
and brown darkness clinging to the corners of rooms.
That's why you still cannot recognize me!

I am imprisoned in the hard cage of your denial.
I am your market-returned household goddess!
That very me you failed to know, lover!
I who witnessed all your love — that too is me alone!

Still you haven't recognized me, O lover-man!
I am the unsated fire of your million funeral pyres!
And again I am the peaceful shade of your sanctuary!

Only I know where to find the matchstick in your box of fears!
Only I seek the ring finger, clearing clouds from your solitary heart!
Even now you don't recognize me, do you, lover?
If you don't know me, then you are indeed a man,
but certainly no lover at all!

This is how love's boat will be lost...
searching for a golden boat!
You who are merely a man,
never a lover at all!
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *