I notice you've provided a title "Inspirational (Translated)" but no Bengali text to translate. Could you please share the Bengali literary work you'd like me to translate? I'm ready to provide a thoughtful, literary translation that captures the essence and voice of the original text.

Yes, everything works out in the end!

And after many days, after much deliberation, she finally did it. In the end, she brought everything to a close with her own hands. Yes, she effortlessly erased an entire chapter from her life. After countless attempts, she emerged from that place. She witnessed, with her own eyes, the departure scene of that relationship. Today she is completely free from a long-held habit.

Why did she do this?

Because day after day, month after month, she was made to understand in the most dreadful way that she could not be loved, that she was very difficult to understand, that even staying with her was nearly impossible! Yes, all of this had been pointed out to her, finger to the eye, for a very long time.

The boy had continuously wounded her with cunning, with utter cruelty. Yet at day's end, she was the one who had to ask forgiveness, as if she had been the one inflicting the wounds! When the wounded must bow their head, it becomes truly difficult to accept.

Looking at the boy's countless mistakes, she always had to say sorry with a heart full of helplessness. Without doing anything wrong, she had to stand in the dock like a criminal. She always had to live in fear. What that fear was of, she never understood herself.

Though the boy always initiated arguments himself, she was the one who constantly had to hear: you have no patience, there's something wrong with your head, you needlessly invite trouble, and so on and so forth.

Watching all this and enduring it, today she is disgusted with herself, exhausted. She truly can no longer take so much. Everything has gone beyond her capacity to bear.

Enough! She has made herself small enough, silently endured enough torment. She has lived like a criminal without committing any crime. How much more?

Truth be told, she no longer even wants to try. She has clearly told herself today that accepting so much suffering and exhaustion is no longer possible for her. Enough is enough!

Had she loved herself even a fraction of how much she loved him, she would not have found herself in such a wretched state today. No, she will never make that mistake again. She too has the right to live with dignity. What was her crime!?

She now loves herself much more, takes much better care of herself. She is truly very well now, she thinks of herself now and keeps herself wonderfully well. She has learned to give herself time today.

She once thought that living had perhaps become difficult for her! Today she realizes that such a wonderful life should have been hers much earlier, if she hadn't foolishly stayed with him for so long. 'Let me endure just a little more and see'—this very thought had then blinded her so intensely. Some people never change, never reform. The sooner this is understood, the better.

Yes, it will take her a little more time to live completely as before, but though late, she has begun the journey toward the right path. This beginning itself is the most important thing.

It's not that she doesn't suffer. She does suffer, terribly terribly she suffers in living. Coming out of a beloved habit of so many years is not easy. Most of the time she misses him. She just feels like crying. How difficult it is to live swallowing tears—someone who has never had to live that way could never even imagine it. Yet, living in pain for one day is much, much better than dying in pain every day.

She knows everything will be all right. She sees everything becoming all right. One must have faith in time, must strengthen resolve rather than simply surrendering oneself to fate. She can feel today that she was walking the wrong path. She knows very well today that had she delayed a little more, she might have died of suffocation!

To be freed from torment, one must take the first step oneself; and that is to forcibly remove oneself from the source of torment, even against one's will. And whatever you do, under no circumstances should you return even near that source a second time, no matter how much it hurts! The rest is time's work. Yes, in such cases, if you can courageously make the beginning, the end truly turns out to be something good.
Share this article

One response to “হ্যাঁ, সব ঠিক হয়ে যায়!”

  1. এ জগতে যে কয়েকটা ডাহা মিথ্যা সান্ত্বনা আছে, সেগুলির মধ্যে একটা হলো: একদিন সব ঠিক হয়ে যাবে।

    আসলে ঠিক হবার সেই একদিনটা যেদিন আসে, সেদিন থেকে নতুন আরেকটা বেঠিক শুরু হয়ে যায়। আমরা আবারও দিন গুনতে থাকি, নিজের মাথায় নিজেই হাত বুলিয়ে বলি: একদিন সব ঠিক হয়ে যাবে।

    পুরোনো দুঃখগুলো খোলস পালটে পালটে নতুন চেহারা নিয়ে ফিরে ফিরে আসে।
    পুরোনো যন্ত্রণাগুলোর চামড়া শুকিয়ে নতুন চামড়ায় নতুন করে ঘা জমতে শুরু করে।

    একদিন চলে-যাওয়া মানুষটা ফিরে আসবে বলেও ফিরে আর আসে না, একবার হাসতে ভুলে-যাওয়া মানুষগুলো নতুন করে আর হাসে না, একবার ভেঙে-যাওয়া বিশ্বাসের টুকরাগুলো জোড়া লাগানো আর যায় না, গভীরভাবে পুড়ে-যাওয়া হৃদয়ের ক্ষতের দাগটা সেরে আর ওঠে না।

    না, ভালোবেসে বিবাগী-হওয়া মানুষগুলোও নতুন করে ভালো আর বাসে না। একদিন সব ঠিক হয়ে যাবার কথা বলেও আসলে কোনোদিনই কোনোকিছু ঠিক আর হয় না। যা হারায়, তা হারিয়েই যায়।

    একদিন সব ঠিক হয়ে যাবে যাবে করে কত সূর্য ডুবে যায়, কত দিন গত হয়ে যায়, কত ফুল ফুটে ঝরেও যায়। একদিন সব কিছু ঠিক হয়ে যাবার দিনটাই শুধু আর আসে না।

    এই দিনটা আসি আসি করে, করতেই থাকে, আর এদিকে একদিন আমরাই চলে যাই। একদিন সব ঠিক হয়ে যাবার দিনটা তবু ভুল করেও আসে না। আসেও যদি, তখন যার জন্য সব ঠিক করে নিতে চেয়েছিলাম, সেই মানুষটাই জীবন থেকে হারিয়ে যায়।

    তাই বলছি, কিছুই ঠিক হয়ে যায় না, বরং নিজেকেই ঠিক করে নিতে হয়, বাস্তবতা মেনে নিয়ে নিজেকেই সত্যের সঙ্গে মানিয়ে নিতে হয়। মেনে ও মানিয়ে নিতে শিখে না নিলে কিছুই কখনও ঠিক হয়ে যায় না।
    লিখাটা অনেক ভাল লাগছে

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *