I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

When I Touched in Wonder




A sudden accident,
or the abrupt death of someone close…
what feelings would stir in your heart?

I place this heart of mine in your hands…
because I know—it is not safe.
I surrender my feelings at your feet
only in this hope—
that they might transform again into worship!

I try…to look back,
if time, memory, emotion—
any of these things…
can be seen burning to ash in hideous torment!

I savor physical pain,
if somehow life can be restored!
I ignore worldly pleasures,
clutch your depths with fierce intensity,
if...this should be our last meeting!
I draw your face in alternative equations,
so you understand—how fragile I am.

I am despairing, melancholy—in unbearable anguish
breaking down mentally, constantly…
yet, the address that destiny gave me,
my easy acceptance of it declares—think,
with what wonder I have touched you!
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *