Bengali Poetry (Translated)

The Void of Void



I am the unborn,
the unseen,
a shadow without form.

Without me
neither you,
nor the world,
nor any being exists.

Yet I am—
emptier than emptiness,
nothing of anything at all.

You and this universe—
reflections rising
in my groundless ground,
like the illusion of a snake in rope.

Knowledge and ignorance,
gain and loss—
all are my compassion's play.

Yet I am—
unknowable,
unreachable,
untouchable,
actionless,
and am none of these either.

When I sink deep
into my own groundless foundation,
nothing remains.

When I stir the whirlwind,
you are born.
I am your creator,
I am your destroyer.

When I devour myself,
you and the world
dissolve with me.

You and I—
neither two,
nor one.
You and I—
this,
and not even that.
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *