I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

The Sorrow of Joy

How much sorrow do you carry?
I had asked this girl, restless
as a rain-drunk chataka bird, her eyes
shimmering like a lotus pond
when I met her gaze.

Sorrow! No, I have no sorrow at all!
The girl replied, lifting those wavering eyes.
I am wonderfully happy—
no one understands even this much,
my sorrow is only this small!

In my heart I said, dear girl,
hold fast to your restless girlhood,
don't let youth enter that body!
You'll be ruined...
ruined like me...
your sorrow will only grow then!
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *