I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

The Song of Being Busy

I don't want to be rain and storm-clouds anymore,
this time I'll become the tempest itself.

I don't want to be earth anymore,
this time I'll truly become the sky.

I'm terribly tired of being wounded and sulking,
this time I'll be a little reckless.

How long can I keep complaining and complaining...!
This time I'll be the judge.

I've swept away all my madness and bid it farewell,
this time I'll become a person who follows the rules...

I won't be that wilted, drooping sari anymore,
this time I'll transform myself in a tight-fitting dress.

I've given up waiting myself...
If someone waits for me, I'll leave them in neglect, I will, I will...

I won't live in chaos anymore,
I'll make a home that's neat and well-arranged...

No longer a lover...
I'll become a proper wife.

I'll wrap everything in duty, not tenderness...
everyone except you!

I won't want to kill you anymore...
but that you've killed me — I'll remind you of this every day, countless times.

This messy, irresponsible me has sat down to study today,
I'll become a busy big careerist like you...
I've seen that work makes you forget everything...
Those who work, they can laugh and forget about love just fine...
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *