I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

The Sigh of an Empty Letter



On the wide road, one restless face,
your movements in my lifeless veins—
in embrace, the harmony of beloved melodies,
in solitude, tears telling their own story.

The thousand voices of your laughter
are the sole companion
of this weary journey of mine,
as much as—
in the wake of thorns, complete unto itself
the rose petal.

Deep within your chest
remains my destitute letter,
in your sighing
my release.

When you placed your lips
upon my deepest wound,
unbearable joy came forth openly—
this dark room imprisoned in moments of longing,
how can it reach you?

Why do you search for me
with unknown fear in your gaze?
Don't be afraid—
let this speech remain silently sleeping,
this ailment has no cure,
yet stay vivid in my heart—
in these eyes still the offering of regret.
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *