I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

Sitting face to face with the curse

Fate! Destination! Life! Reality! Humanity!
I'm sick to death of all these words now. What a fake life this is!

Love! I can't stand this word anymore!
If you can love, then love with honest courage.
If you've come here to love like a coward, I tell you...go back!
I'm not that kind of girl!

If I only thought of myself, snatching away so much,
I could have built a palace of wealth by now.
These days neither talent nor beauty seems precious anymore.
Love is cheaper than water now.
And romance? Everyone's hawking it on every street corner!

You can buy that kind of love in plenty. All it takes
is sacrificing yourself and your self-respect, along with your life's ideals.
You don't need much beauty or talent for that anymore.
Like I said...cheaper than water!

The day you can stand before at least one person and say with honest courage, "Love me..."
that day come and speak to me...go now for today!
Don't come whispering these things like a coward, hiding in shadows.
I'm not the kind of girl who'll forget herself in some man's cowardice and surrender.

If I know how to love truly, I also know how to leave forever in wounded pride.
I have that strength.
I've wept enough. I won't waste tears anymore.
I may not matter to you,
but I matter to those who love me!
Otherwise I'll live with solitude alone—
at least it won't deceive me like you do, not ever.

I know, in the end I'm the one to blame.
Yes, I'm guilty.
I couldn't give you peace.
I'm guilty.
I let my conscience defeat my love.
I'm inhuman.
I couldn't bring myself to break someone's home.
I'm mentally unbalanced.
I didn't want you to be guilty before anyone,
even if it meant sacrificing myself!
I'm selfish.
I asked for time from you.
Loving you with everything I had,
I wanted to see your success, forgetting all my own interests.
I'm the one who's truly bad!

I know, I know.
You're such a good person!
Be well.
Set me completely free.
Let that bring you peace.
And let me step away from deception's reach and shed some real
tears, where there are no lies, no needs, no cowardice,
no trace of betrayal;
where only the curse of some kept-alive sorrows will remain.
Share this article

One response to “অভিশাপের মুখোমুখি বসে”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *