I notice you've provided a title "Inspirational (Translated)" but no Bengali text to translate. Could you please share the Bengali literary work you'd like me to translate? I'm ready to provide a thoughtful, literary translation that captures the essence and voice of the original text.

Silk/Three

1. I am trapped not in you, but in your memory.
A kind of trance lingers constantly in my head... as if I'm living in this time yet dwelling in another.
I don't want you—I want back the moments I spent with you.

2. When death comes calling,
if you die then,
I'll say, fine, that's how it was meant to be!
When death comes calling,
if you still keep living,
I'll say, bravo! Living is what truly matters!

3. Your long parade of texts,
a reply or two to some of those words...
This way you gradually made yourself easy for them to reach,
yet they never found time to think of you...
You're always the one checking in, they never do it on their own.
You call again and again, they sometimes answer. But even when they do, they don't treat you well.
You're not the kind of woman to endure such things. Yet you keep enduring. Why? You have no answer.
They had said they loved you. With their everything, they had shown you love.
All that is unbearable past now; today only pain is present.

4. One who knows how to touch doesn't know how to feel.
One who knows how to feel doesn't know how to touch.
Caught in this dilemma of thought, the girl spent all the springs of her life alone.

5. New person,
yet the same old pain.
New person,
yet the same old deceit.
Then is it true that in love's kingdom
all lovers wear the same face?

6. Time has value.
If you waste time needlessly on two kinds of people—
those who have no value for you
and those to whom you have no value—
you'll end up with a worthless life.

7. Starting today I'll change myself completely...
Those who make this vow every day
don't really want to change themselves at all.

8. If you want to change your days, first
you must change your feelings and thoughts about the people around you.

9. While I was still wondering whether you were my love or my mistake, you became my memory!

10. None of us are pushed into pits,
we seek out our own holes to fall into.
Share this article

One response to “রেশ/তিন”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *