If the poet's ego did not drown out the words, we could be the echo of hidden truths. We could whisper in the ear of the one who hears verses of love, cries of rebellion, raw whispers, the pulse of life--- the one beside us whom we ignore. If the poet's ego did not insist on perfecting the unfinished, we could flood an isolated, fractured universe with words. We would give voice to the one who falls silent because solitude has claimed him, we would honour the coward's daily war of standing in a world without contours. If the poet's ego did not silence us, we could be a fragment of a world that simply needs us as voice and witness to its breath. We could belong to a moving whole instead of haunting our own emptiness. A world that refuses to think calls out for us, yet we bow before our own shadow.
# Shadow <p> আমার ছায়া আমাকে অনুসরণ করে<br> প্রতিটি পদক্ষেপে, প্রতিটি শ্বাসে।<br> এটি আমার চেয়ে গভীর, আরও সত্য,<br> কালো এবং নিঃশব্দ।<br> </p> <p> আমি তাকে ফেলে যেতে পারি না<br> দোকানের উজ্জ্বল আলোতেও।<br> এটি দেয়ালে লেগে থাকে,<br> আমার হাতের প্রতিটি নড়াচড়ার সাথে নাচে।<br> </p> <p> কখনো কখনো আমি ভাবি<br> আমি কি তার ছায়া?<br> সূর্যের মধ্যে দাঁড়িয়ে আছে কোন আসল জিনিস?<br> নাকি আমরা দুজন শুধু<br> একসাথে অন্ধকারের স্বপ্ন দেখছি।<br> </p> --- My shadow follows me at every step, with every breath. It is deeper than I am, more true, black and silent. I cannot leave it behind even in the bright aisles of shops. It clings to walls, dances with each movement of my hands. Sometimes I wonder am I its shadow? Is there anything real standing in the sun? Or are we both simply dreaming darkness together.
Share this article