76. The year has turned and brought your death-day back to me—alas! That I should still be here, breathing, after all these years—nothing but wonder!
77. Beneath the star-laden sky The grave of the last gaze opens wide. I shall live in joy, die laughing still, Having loved life with all my will. Write poems for me at my grave, If love will give me truth's behave, Like the seafaring sailor's way Who weeps for the sea, in sorrow's sway.
78. At the moment of farewell, no tears came; Lips remained sealed—sorrow ran deep, a living flame. Only two days later the rain of mourning fell, The clouds of anguish burst, and weeping swelled.
79. We spoke of meeting, of union to come— Then death forbade it all and struck us dumb. On worthless straw, a house half-built, Memory comes to dwell, heavy with guilt.
80. I have lost you—therefore I shall not forget you more.
81. I laid my friend to rest in the grave and turned toward home; Yet my friend still dwells here—my home has become the tomb.
82. You have not taken your leave from memory— You have come still nearer to my heart's recesses; You have found your dwelling in God's house, Your soul is present here, your presence never ceases.
83. Where death dries up like a shallow stream, Life forgets its emptiness and learns to dream. Where the soul finds a home to call its own, Life seeks fulfillment in what it has known.
84. Forgive those who weep, whose eyes spill tears, Those stricken with sorrow in the hour of final parting; Forgive those who hold us back with false claims, Who would block the path to the gods' dwelling.
85. Can death show its terror to a soul In whose heart God himself dwells as living consciousness whole?
86. Then I was young, still a college boy; Death's arrow pierced my breast without ploy. My beloved friend, dry your tears—I did not depart before my time, Fate had measured out this span, this was always meant to be mine.
87. In the ocean's depths, in chambers dark, How many jewels lie hidden from sight! How many flowers of heaven, unknown by name, Scatter their fragrance, fall unseen from light.
88. A handful of forgotten dust shall fall upon the road In life's last chapter—this, alas, is all the world can show; And yet in this dust alone I have walked in pride, This alone is the essence of all things far and wide!
89. Save for one true friend, no one's eye shall weep When you depart from this earthly realm. Many will weep—for weeping is the law when one falls asleep— But each tear has its cause, ordained by karma's helm.
90. In life you ever walked ahead; I could never reach The place where you had come to stand. Death has granted me the lead at last, and with it peace— The pain of living has been lifted from my hand.