Philosophy and Psychology (Translated)

# Script Obscured: Five The question is no longer what writing can do, but what it has already done to us—what it continues to do, even when we believe ourselves free of its spell. Consider the child who learns to read. Before this moment, the world speaks to her in voices, in gestures, in the warm or cold press of skin against skin. Then comes writing—those strange marks that stand for nothing and everything at once. The child learns that a squiggle can contain a mother's voice, that silence can be made to sing on a page. She has crossed a threshold. Behind her lies the world of pure presence; before her, the world of representation, of absence made bearable through signs. We do not usually think of this as a loss. We think of it as gain—access to knowledge, to voices beyond the room, to the dead and the distant. But something has been traded away. The immediacy of lived experience has been fractured. Between the thing and the self, writing has inserted itself. It is a mirror, yes, but also a veil. The script does this work silently. It is so much a part of our thinking that we mistake it for thought itself. We assume that when we read, we are receiving pure meaning, unmediated truth. But the script is always there, shaping what can be said, determining what can be thought. It is the condition of our consciousness, not merely its tool. In this obscuring lies its power. The more transparent the writing becomes—the less we notice it—the more thoroughly it has colonized our minds. We do not see the script because we have become the script. Our thoughts move along its grooves. Our memories arrange themselves according to its logic. Even our sense of self—that supposedly most intimate and immediate thing—has been written into being. This is not to say that writing is evil or that we should wish to return to some imagined preliterate purity. That way lies only nostalgia and delusion. Rather, it is to recognize that we are always already implicated. There is no standing outside the script. Even the thought that questions writing must be written. Even the silence that resists language must be articulated, and in being articulated, it becomes something other than itself. The obscuring, then, is not a failure of writing. It is writing's essential achievement. It obscures not because it is imperfect, but because obscuring is part of what it means to make the world readable, knowable, speakable. The price of clarity is shadow. The price of meaning is the loss of what cannot be said. And we pay this price every day, every moment, without knowing we are paying it. We have become so accustomed to the transaction that we no longer feel its weight.

61.
Those who have loved you truly in life will never forget you,
even if death itself comes to claim you!

62.
In a moment of forgetfulness, I call out your name,
but you do not answer—only two eyes laugh back from within the frame.

63.
There will be no more suffering, no more irritation now,
my golden child sleeps so peacefully in slumber's embrace.
The mischief of that small body has finally stilled,
all the restlessness of the day has sunk away.

64.
I weep day and night thinking of my son—
why has grief made me so blind?
Your son was like a god to you,
and the divine cannot dwell long in this world!

65.
You have taken the bird of my life away;
I know, though, that this treasure was always yours!
But if you were going to take it back, why give it to me at all?
What need was there for such a cruel play?

66.
Mother, how exhausted I grew trying to lull you to sleep!
Today I simply sleep, if you should come and see.
I have not died, Mother; I lie sleeping deep within,
when the time comes you will see—I am right beside you still!

67.
Father, why have I become God's beloved offering?
If I was destined to go, why did you come to show me heaven?

68.
Today speak nothing with your lips,
yet speak endlessly all the same!
Today see nothing with your eyes,
yet in your gaze reveal everything!

69.
A house built on the ruins of fate—
how can I understand it, unless I myself become a stranger?

70.
What greater solace exists in this life than one's own death?
What greater torment exists in this life than a child's death?

71.
A father, turned to stone by grief, engraves his son's name upon stone,
but how can a temple inscription reveal the ache of loss, the agony of separation?

72.
In profound sorrow, the grieving family has gathered,
all weeping, lamenting, fainting again and again.
Who can bear the blow of memory in the heat of such loss?
How shall he find solace—he whose two sons have said farewell?

73.
I long to say: Come back, just once more!
Then I think: Coming back would bring him only sorrow, nothing else.
Perhaps it is better this way—he has gone to heaven unstained by sin!
Had he lived, what would await him but suffering? What else would there be to gain?
74.

Alas, golden-faced one has departed!
Her tender voice silenced forever, suddenly!
That place in our home shall remain eternally vacant,
While fire of straw burns in the mother's breast!

75.

Beloved, why do you weep for me?
Where I am is no different home!
The house's child has come back to the house—what fear?
You too shall return; light the lamp in waiting!
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *