Bengali Poetry (Translated)

Pallor

Eyes thirsting like the chataka bird, dreamlike in reverie;
Perhaps you had seen—this azure of the sky,
cranes dissolving in the evening's vermillion clouds,
and the ocean's horizon...solitary.

Or else, with night's garland upon the shadowed path
you had begun your journey in imagination's chariot,
seeking that longed-for dawn
where diamond dewdrops fall.

Or else, in the heart's hidden corner
you had fashioned an image in deepest secrecy;
blending every form, every desire—
hoping it might one day reveal itself, this joy!

If all should prove false—all become futile;
all the rhythms, all the songs, the heart's words.
Draw the pause in your imaginings and return here—
to this lightless world's dust-dimmed road.
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *