Bengali Poetry (Translated)

More Than Myself

I cannot fathom you at all!
As if in autumn's mist-laden obscurity,
you are an ocean of wonder! You are like
the expanse of some mysterious dark sea
in my thoughts.

My...earnest desire, full of longing, humble-tender-beautiful
grows wounded; becomes bloodied in piteous anguish,
writhing in death...for so very long.

The next moment I feel as if
a kind of fierce weakness, utter helplessness, a failed nakedness
hides its face in shame. Perhaps I am
not as I have known myself; and again
not as I have understood myself to be.

Listen...
I no longer wish to know you,
nor do I wish to say in emotion's dependence—
that I have come to know you
better than I know myself!
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *