I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

Let some claims of obligation remain

 
I want
you to scold me for reason and without reason.
Why didn't I take my medicine, why do I forget to eat at noon,
why do I leave books scattered on the table unread—
scold me as much as you like about all this.


I want
you to scold me when needed and when not.
Why did I come home late at night, why did I smoke in secret,
why do I deliberately stay awake all night without sleeping—
scold me as much as you like about all this.


I want
you to scold me for every little thing.
Why didn't I text you, why didn't I answer your call,
there's no real reason, yet why did I pick a fight with you—
scold me as much as you like about all this.


I want
you to scold me without any notice.
Why did I cut my hair short, why did I wear that low-cut blouse,
why did I wear that sleeveless dress to the wedding—
scold me as much as you like about all this.


I want
you to drown me completely in this scolding-love
and become a sudden shower of affection
in this vast desert of my heart,
washing away all my pain.


I want
you to keep scolding me whenever you feel like it!
Scold me as much as your heart desires!
I'll be your person to scold,
and if clouds gather in your blue sky,
I'll push those clouds away and become a gentle rain
to gather your sorrows in my cupped palms!


There are plenty who tremble at indifference or doubt toward me
yet seeing me forgetful and willful,
stay silent, accept everything, care nothing even if I go blind—
such people I find everywhere…
Now I want my very own person who will scold me!
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *