I notice you've provided a heading "Stories and Prose (Translated)" but no Bengali text to translate. Could you please share the Bengali content you'd like me to translate? I'm ready to work on transforming it into English literature that captures the original's essence and voice.

It seems...

In the middle of the night, suddenly I want to call someone, wake them from sleep and say, I'm feeling terrible, terribly low. Will you get up for a moment...

Sometimes I want to wake someone at dawn and say, come, let's go walking together!

Suddenly in a crushing crowd, I wish I could hold a pair of trusted hands and walk far, far away!

On lazy afternoons I want to call someone who understands the language of my silence and will ask, what's wrong with you? Why so quiet? Are you feeling sad...?

When I'm sitting very quietly, that's exactly when I want to have someone sit in front of me for no reason at all, without any cause, so they too might enjoy simply sitting with me!

These days I think love should be mutual rather than one-sided. Both people should at least have time for each other — time to meet, to understand, to talk on the phone — and they should make that time.

Living alone isn't difficult. What's difficult is loving someone one-sidedly. Loving them even when I know they don't understand me. Keeping a heart full of love for someone who isn't mine, who never will be, even after knowing this!

These days I think love is beautiful only when both people desperately want to have each other...
Share this article

One response to “মনে হয়…”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *