I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

I'll Leave the Day

On some night of gentle rain,
a house full of people, chatter, crowds…
even then you'll suddenly feel terribly alone.

On some moonlit full-moon night,
the world will seem utterly dark to you.

Crushed under the weight of relentless work,
one day you'll gasp in deep solitude.
At some busy party with friends, filled with dance and song,
listening to rock music, you'll drift into melancholy without warning.

Waking in the middle of the night, eyes heavy with sleep,
the left side of your chest will ache with a sharp pang.
Some morning, stirring from sleep, you'll discover
the corners of your eyes are wet for no reason at all.
You'll understand—your eyes didn't weep that night,
but your heart cried all through the darkness.

These eyes of mine that were brimming with love for you—
one day, you'll see, they'll be the cause of your sleepless nights.

One afternoon you'll suddenly discover
your bank account is full,
and your chest is full of sickness.

One day you'll finally understand:
among these seven and a half billion people,
there wasn't a single soul who loved you more than I did—
there isn't one today.

Mark this down—one day you'll truly realize
the one you so easily erased from your life
was actually everything your life contained.

You'll understand that in trying to forget,
the one you wanted to forget every single moment,
you've completely forgotten how to forget them at all!

Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *