Philosophy and Psychology (Translated)

Ignorance-Knowledge: 111



Thus "syād asti ca nāsti ca" clarifies the fundamental principle of Jain philosophy—anekāntavāda, meaning no truth is one-sided; every truth depends on context. Here four elements converge to determine how true any statement is: "dravya" (substance), "kṣetra" (space), "kāla" (time), and "bhāva" (state). If we view an object's existence in relation to another object, it is not there; but if we view it in its own context, it exists. In Jain thought, this relativity is not merely a logical theory but also an ethical vision—where tolerance toward every truth is born.

"Syād asti ca nāsti ca" actually teaches us how to hold two seemingly contradictory truths simultaneously. It says—existence and non-existence are not mutually contradictory realities, but rather interdependent aspects of each other. Every object in the world, every event, even every experience vibrates with this dual nature—on one side "is," on the other "is not"; on one side manifestation, on the other dissolution.

In Jain philosophical vision, "syād asti ca nāsti ca" means—different truths emerge from different perspectives of the same object. For example, a tree is presently alive—syād asti, but simultaneously its leaves are falling, its wood moves toward future death and transformation—syād nāsti. Therefore the tree both exists and does not exist at the same time—exists in its present life, does not exist in its gradually decaying parts. Thus reality is never linear; it is multi-layered, where existence and non-existence are joined in paired dance.

This understanding teaches us that the world is filled not only with what "is" but also with the possibilities of what "is not." Just as day and night contain each other, this contradictory unity of "is" and "is not" creates life's rhythm. Through one, the meaning of the other becomes luminous; the significance of "is" can only be understood when the limits of "is not" are felt.

Thus "syād asti ca nāsti ca" reflects the deepest truth of Jain philosophy—reality is not a single color, but the harmonious dialogue of opposites. It breaks down the dual walls of our thinking and leads us to a vision where everything is simultaneously transformed and immutable, momentary and eternal, "is" and "is not"—bound in a dance-absorbed unity.

Just as night hides within day, the possibility of death within life, the shadow of sorrow within joy—all are true relative to each other. Therefore in Jain vision, nothing can be called completely false, nor can anything be called unconditionally true. Thus "syād asti ca nāsti ca" reconciles the conflict between existence and non-existence in a relative unity, where truth and falsehood, real and unreal, light and shadow—all are interdependent.

The inherent significance of this formula is not merely theoretical knowledge but also a mental discipline. One who understands that no statement is complete becomes humble, tolerant, learns to listen to others' perspectives. As the Jain scholar Haribhadrasūri said—"One who accepts others' viewpoints too as partial reflections of truth is the true knower." The essence of "syād asti ca nāsti ca" lies hidden in this statement—where knowledge and tolerance complement each other.

Like Advaita Vedanta, Jain thought here erases conflict, but the method is different. In Vedanta, opposition ultimately dissolves into oneness—all is Brahman; but in Jain philosophy, oppositions coexist—all are context-dependent truths. "Syād asti ca nāsti ca" is therefore not a conclusion, but a continuing realization, a growing vision of truth, where every opinion, every experience, every condition is a partial reflection of truth.

Thus Jain philosophers have transcended the limitations of human thought and unveiled a vast horizon—showing that truth can never be grasped from one perspective; it always unfolds from multiple directions. Human one-eyed truth is partial, because every experience is linked to specific context, time, and conditions. Just as a mirror shows only one side, a single vision reflects only one part of reality.

According to Jain ācāryas, to truly understand the world, one must view all sides—all nayas (perspectives)—together. They said, seeing from one side means seeing partial truth, while seeing all sides together means realizing complete reality. Thus they made human knowledge multi-dimensional and tolerant—where "my seen truth" and "your seen truth"—both are equally relevant, because together they create the complete reflection of reality.

This realization is the life of Jain philosophy—where truth is not a one-eyed declaration, but the composite reflection of many visions, a cluster of mirrors, where each vision adds partial light, and together they reflect the world completely.

Again, it may also happen that the object exists in such a state that cannot be clearly grasped by language or thought. Like a pot dimly visible in dawn fog—then it's difficult to say whether it "is" or "is not." This condition is called avaktavya (syād avaktavyaḥ)—meaning, such a truth that cannot be completely expressed in words. This is the fourth perspective—where reality's subtlety transcends language's limits.

"Syād avaktavyaḥ"—this brief yet profound statement is the fourth conclusion of Jain philosophy's saptabhaṅgī naya or seven-layered relative analysis. Here "syāt" means "from some perspective," and "avaktavyaḥ" means "what cannot be expressed in language"—that is, such a condition that cannot be spoken but is felt. At the center of this thought are the limitations of human language and reality's multi-dimensional nature.

Such a condition that cannot be spoken but is felt—through this sentence the subtle truth of Jain philosophy's "syād avaktavyaḥ" is captured. Here "avaktavya" means not just "speechless," but that indescribable level where language stops, but consciousness remains awake. Human language can express thoughts, but the deep experiences of consciousness—where opposites merge into each other—there the limits of words arrive.

At the center of this thought are two fundamental truths—the limitations of human language and reality's multi-dimensional nature. Language is linear, it can express only one direction at a time; but reality is multi-faceted, where "is" and "is not," "one" and "countless," "stability" and "change"—all exist together. Therefore when a Jain philosopher says "syād avaktavyaḥ," they mean—the condition where all these aspects are simultaneously true cannot be contained by language; there one can only feel, not speak.

This realization makes our thinking humble—we learn that language is truth's reflection, but not truth's complete form. What words can express is only partial; what is felt is the real reality. Thus "avaktavya" becomes a philosophical silence—where words stop, yet knowledge remains fully awake.

"Syād avaktavyaḥ" emerges when an object simultaneously exists in a combination of "syād asti" (exists from some perspective) and "syād nāsti" (does not exist from another perspective). Then it cannot be called simply "is" or "is not," because language, which is the vehicle of human thought, is incapable of holding two opposite conditions simultaneously. According to Jain ācāryas, objects are true in multiple phases and multiple visions, but language is linear—capable of expressing only one feeling or aspect at a time. Therefore when we face such a condition where existence and non-existence have merged together, words stop, language fails, and only "avaktavya"—that is, "indescribability"—remains.

Consider the moon's reflection on a lake in moonlit night. If someone asks—"Is the moon in the water?" From one perspective it can be said—"syād asti"—the moon exists, because we see it. Again from another perspective—"syād nāsti"—the moon does not exist, because in reality it is in the sky. But when someone asks—"Then where is it actually?" the answer becomes, "syād avaktavyaḥ"—because this simultaneous truth cannot be fully captured in language.

Within "syād avaktavyaḥ" lies the deep epistemological humility of Jain philosophy. It says—the world is such an infinite combination of forms that human intellect can know partially, but language cannot express completely. This realization brings the dissolution of ego—the knower realizes truth yet knows they cannot express it fully.

This indescribable condition—which cannot be spoken but is deeply felt—is actually the ultimate expression of Jain philosophy's anekāntavāda. Anekāntavāda says no single statement, no single perspective, no single experience is ever absolute; every truth is relative, and every vision is a partial reflection of truth. But when the mind feels a simultaneous harmony among all these relative truths—when the realization occurs that "is" and "is not," "manifest" and "unmanifest," "speech" and "silence"—all are different shadows of the same reality, then language becomes silent.

In this very moment "syād avaktavyaḥ" is born—where thought and speech touch their limits and experience stands alone in its own radiance. In Jain vision this is not merely a logical principle, but a deep philosophical and spiritual realization that truth can never be spoken, only felt in awakened consciousness. However subtle language may be, it is always formed from some particular perspective; but truth is that total experience where all perspectives unite and merge into absolute silence.

Jain scholars therefore said—"Where thought and language are silent, there truth manifests itself." In this sentence the real form of "avaktavya" is captured. It is not some speechless emptiness, but the radiance of silent realization, where language stops, but experience speaks. That silence is not inert—it is conscious, direct, awake. There neither words exist, nor concepts; there exists only the fullness of presence—which is more alive than expression.

Both Advaita Vedanta and Jain philosophy—both streams have sought to reach a deep silence by realizing the limits of human language and thought, but the nature and meaning of that silence has been reflected differently in the two philosophies.

In Advaita Vedanta, "yato vāco nivartante pratyanu manasā saha" (Taittirīya Upanishad, 2.4) meaning, "from where speech and mind return without attaining it"—is the symbol of that supreme experience where all sense of difference dissolves. Here silence means dissolution into oneness—Brahman and world, the knower and the known, thought and language—all merge into the ocean of undivided consciousness. Language and mind return because they operate in duality; but Brahman is there one and non-dual, where the distinction between "describer" and "described" is erased. This silence is therefore the silence of dissolution, where all conflicts resolve and merge into one non-dual consciousness.
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *