I notice you've provided a heading "Stories and Prose (Translated)" but no Bengali text to translate. Could you please share the Bengali content you'd like me to translate? I'm ready to work on transforming it into English literature that captures the original's essence and voice.

If Ever It Should Be So

If it ever happens that I've grown fond of you, you'll know it that day. My eyes, my smile, my expressions — they've never been good actors.

If being with me feels exactly the same as being with everyone else, then understand this: I don't see you any differently. But if I ever do, you'll sense it then. Know this — I never learned to bargain with feelings; there was never any need to learn.

I don't make friends easily. I have only one identity: I am a solitary person. I keep myself at a distance, and others maintain a certain distance from me too. It's easy to avoid me. I prefer staying away. Coming close only brings pain. People don't know how to keep each other well. What's the point anyway? I'm fine as I am!

If I ever truly enjoy being with you; or to put it more directly, if I ever truly grow fond of you... that day you'll realize you're someone special to me; you'll possess those parts of me that no one has ever received, despite wanting them desperately. It's easy to hurt me — if I allow myself to be hurt.
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *