I notice you've provided a heading "Stories and Prose (Translated)" but no Bengali text to translate. Could you please share the Bengali content you'd like me to translate? I'm ready to work on transforming it into English literature that captures the original's essence and voice.

I Wanted to Be

I wanted to become the ink in Rabindranath's pen. I wished to wander word by word, in poetry's rhythms and counter-rhythms, or through the layers and depths of stories.

I wanted to become a large black piano, coming alive each evening—sometimes in sorrow, sometimes in joy.

Sometimes I would sing songs of fire in melancholy tunes, or frost-cold verses, sometimes I would keep time joyfully to intoxicated love.

I wanted to be a pair of exuberant anklets, dancing on life's stage in rapture or in gloom.

I wanted to be a weaver bird, building my nest high on some treetop, swaying down to my beloved's shoulder whenever the wind blew. Beating my wings, I would fly from one end of the earth to the other—from Siberia to China, Japan, or North Africa.

I simply didn't want to be human. An ant doesn't have to live bearing all the burdens that humans must fulfill until death.

Yet see—what I never wanted to be, that's what I became; I could become nothing but a human being. I carry this life's burden on my shoulders forever, just as an ant carries a load ten times its own weight.

Sometimes I think I'm probably an ant in human form.
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *