Bengali Poetry (Translated)

I have loved the one

 

 The one I loved, I never feared to tell them I loved them.
 Where nothing was ever meant to be, when I found my love there, I wasn't surprised; but every day, every moment, this heart kept questioning itself—will I truly find this person?
  
 I never wanted to reign over your heart, 
 I wanted to be a sliver of love's sunlight, gently wrapped around your body,
 When that same me suddenly began to grow strange to you, even then I never feared—if I'm lost, will I survive that day?
  
 I thought my insides were hard, fierce,
 never bowing before anyone's door, for anything,
 that even today it could overcome this blow too...just like before!
 I thought the famine of those who burn daily in separation's fire would never come to my life.
  
 I had painted love in my heart's depths with another light, calling it blood, 
 today it all seems to be turning false.
 Tell me, when a broken heart shatters, why does it make no sound?
  
 Can you tell me why the blood in the heart never falls as tears?
 The promise was to cross this path with steady hands, 
 so every evening in my house of wishes I lit lamps and prayed only for you.
  
 The promise was to remain yours even if it meant ending myself!
 Even today those words remain the same,
 yet the one who wipes away tears is now with someone else!
  
 I've made myself a promise, you know,
 every day, every moment I'll wound myself, picking and picking until I'm finished...
 I won't let myself live so easily anymore! 
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *