I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

I do love the good in you, after all!

I feel like loving you so much, every single day!
Wait, I feel like...what kind of talk is that anyway?
Every single day...every moment...
I do love you well, don't I!

You suddenly tell me to laugh,
shake off all the hurt and heartache,
flash every last tooth...and I do laugh, don't I!

Again and again I say, 'Make some time, come see me!'
Yet you never come at all!
The reason you don't come—I know it well enough, don't I!

I too make fierce, stubborn vows,
next time you call I won't go...absolutely won't!
Still, shameless as I am, I do come running to you, don't I!

Whatever you've told me all this time,
right or wrong,
I close my eyes and accept it all, don't I!

Taking it all in stride, I became a good, obedient lover—
now you must be quite pleased, aren't you!

Why hide so much from me, tell me?
Why call and then stay silent?
Tonight you'll say, 'I don't love you anymore!'
That's what you'll say, won't you...hmm, silly?

Did you think I wouldn't know all this?
Now you should know for certain—
whether you love me or not,
it doesn't matter to me one bit,
my love I keep loving just right, don't I!
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *