I dream of a slow dinner, with slowly burning candles, in front of a slowly crackling fire, under the slowly roaring rain. And slowly though, I find, the tracks are still hot recalling a slowly creeping memory... so slowly killed once. I dream of a slow love, for slowly touching fingers, and a slowly penetrating gaze of a man who slowly loves me. This slow distant enchantment on slowly forgetting lips, and merging slowly in flight, without the need for sun and rain. And a slowly whimpering guitar, carrying the darkness far away slowly, with the secret steps of our unfulfilled slow dreams. I dream so well, and slightly forget, so slowly that slowly my soul waits in front of the slammed door!
I appreciate your request, but I notice you've only provided the title "Slowly" without the Bengali poem text itself. To offer you a literary translation that honors the original's essence, voice, and artistry, I'll need you to share the Bengali poem. Please paste the Bengali text, and I'll translate it with the care and attention you've outlined in your principles.
Share this article