I notice you've provided a heading "Stories and Prose (Translated)" but no Bengali text to translate. Could you please share the Bengali content you'd like me to translate? I'm ready to work on transforming it into English literature that captures the original's essence and voice.

I am no one special

I'm not someone you'd be proud to introduce. Sultry eyes, slender lips, a cascade of lustrous hair—I have none of these! What could I possibly offer to enchant you?

The truth is, I never wanted to enchant anyone. I don't believe in all this enchanting business. But ever since I saw you, I keep thinking—oh, if only I could hold onto you, even at the cost of everything else! My face has no charm, no magnetic personality. I'm not impressive, which is why you never want to bring me around anyone. Friends, relatives, family—you've never been able to mention me to any of them, I know. And I know you never will.

Tell me something—is it necessary to love someone? Or is it more important to be able to show them off? If I were beautiful, impressive, if I could masquerade as love while showing off—surely by now you would have introduced me to everyone, wouldn't you?

You people who claim to want love, yet you bow down before beauty, status, appearance. Are you the only one with this double standard? Or are all men like this? Whether someone can love or not doesn't matter—they must have fair skin; whether they respect you or not doesn't matter—they must be glamorous! Is this the formula most men use to determine acceptability?

Listen, men, if love awakens in your hearts only because of fair skin, what will happen when that person's skin wrinkles and ages—have you thought about that?

Prioritizing show over substance, valuing display over devotion—don't you realize that true love is vanishing from this entire world? Of course, why would you care? What's it to you, after all?
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *