Bengali Poetry (Translated)

Fingers on the Keyboard: One

  
  
 1. Alone in this room.
 Rain outside.
  
 A fly inside the room;
 keeps flying and flying,
 can't find its way out!
 Poor thing, trapped in the room,
 just like me.
  
 Alone in this room.
 Rain outside.
  
 2. When I wanted sinful pleasures,
 in childhood, conscience stood in the way,
 after growing up, the police interfered,
 after growing up a bit more, the wife objects.
  
 Mother, what good did growing up do me!?
  
 3. When a person dies,
 they no longer think of anything.
  
 When a person dies,
 they no longer speak of anything.
  
 When a person
 no longer thinks of anything,
 no longer speaks of anything,
 then they are essentially dead!
  
 4. I
 love
 you.
 ...This
 I would say,
 I would believe.
  
 And now it's time
 to accept something else.
  
 I must let you go,
 because I have learned
 that however much
 I love you,
 you will never
 love me back
 that much.
  
 5. Seeing me, you think,
 how much more mature I am than my years!
  
 But it never occurs to you
 how much trauma
 I had to go through before arriving here!
  
 To become who I am today,
 how much pain I had to swallow in silence—
 you have no idea!
  
 6. Within me
 there was love for you.
  
 Within me
 there were also wounds you gave.
  
 Now I am
 merely a body
 where
 there is no love,
 no wounds either.
  
 Now I am
 simultaneously
 heavy and light—
 something.
  
 7. Because
 I don't know
 how to look at you
 in such a way
 as if I never fell in love with you.
  
 And
 you don't know
 how to look at me
 in such a way
 as if I'm doing it right.
  
 8. Stop searching and see
 what you find!
  
 Stop forcing and see
 what you feel!
  
 Stop hesitating and see
 what you get!
  
 Just love and see
 what you become!
  
 9. There are some feelings
 that have no names.
  
 Search as hard as you might,
 you won't find
 a single fitting word
 for them!
  
 Someday you'll understand,
 those feelings must be called
 by the names of those
 from whom
 you received them.
  
 10. This body-cage is home, here is shelter.
 My childhood has fallen asleep here.
 Here begins my sleep, its expanse and end.
 Desire and longing, both are here.
  
 In my bones and marrow
 sorrow becomes joy,
 joy transforms into peace.
  
 Sometimes, bound within this frame,
 I continuously
 weep, and live.
  
 11. No point in such sorrow,
 go to sleep.
  
 Those who are sleeping—
 it's not that they're very happy.
 You sleep too.
  
 When people sleep they don't get hungry,
 and sorrow is such a trivial thing! 

12.  Don't worry,
 it will be alright.
  
 We're human children after all,
 so sometimes
 we feel a little
 down.
  
 It's not easy
 to live as human children! 

13.  After so many days,
 that day you let me
 live for a while
 in my own way
 with a part of your existence.
  
 I may not have
 much time left.
 Even in this brief time,
 whatever I have,
 though you may not be mine,
 you are mine exactly as much
 as no one else
 has ever been
 until now.
  
 Thank you. 

14.  Ah, love,
 With you you will be lost!
  
 You entered my heart,
 Like a knife. 

Share this article

3 responses to “কী-বোর্ডে আঙুল: এক”

  1. সবকিছু আসলে আপন করে পেতে নেই, জানেন তো কিছু অতৃপ্তি না থাকলে জীবনের প্রকৃত সুখটাই যে উপলব্ধি করতে পারতাম না।

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *