ইংরেজি কবিতা

# Day <p>The day breaks like an egg, spilling gold into the bowl of the sky. A bird speaks its name to the sleeping world. The sun is a coin pressed into the palm of morning— warm, inevitable, already spent. I wake to find myself still here, still breathing, still amazed by the ordinary miracle: light falling on grass, the kettle's small song, your voice calling from another room. The hours arrive like guests we didn't invite but somehow always expected. They sit at our table, eat our bread, leave their fingerprints on everything. By noon, I've forgotten what I meant to do. The day has other plans— a cloud passing overhead, the way shadows shift across the kitchen floor, how a stranger's laugh can suddenly crack open the chest. The day is patient. It doesn't rush toward evening. It lives in this moment, this breath, this trembling instant before it falls away. And I, too small to hold it, let it pour through my fingers like water, like time, like grace I'm only beginning to recognize.</p>

That gray cloud, that
traces the sky,
is nothing more than
the subtle prologue of one day
among so many dawns,
forging a universe and a tomorrow.

With the first coffee come
the fears, sweetened with crumbs of hope,
and only with a new day
do beggars of time and unfinished battles remain.

Let us therefore paint
the sun and fight for
this immaculate day,
so like yesterday's
in so many ways that greening it first grows hard.

We have only to fight today,
and that is enough,
because sunset bears witness to a sincere effort to go on,
at every step, dreaming.
Share this article

One response to “Day”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *