ইংরেজি কবিতা

# Blue Blouse The blue blouse hangs on the line like a question mark bent by wind. I remember your shoulder the way it curved beneath that cloth— how the buttons caught the sun and threw it back, stubborn and bright. You wore it on Tuesdays, or was it always Tuesday in my mind? The way you moved through rooms, the blouse leading like a lamp. Now it's someone else's laundry day. The pins hold it differently. The wind doesn't know your shape anymore, so it invents new ones, careless and wild. I could take it down. Fold it the way you never did— all corners and edges, the way neat people fold things. But I leave it. Let it stay caught between the wet weight of what was and the bright emptiness of air. It will fade. Blues always do. Until one day I won't recognize it at all, and that will be a mercy, won't it? A mercy.

 
Make a platinum blonde cat
out of your light blue blouse—
the one I'd like to unbutton
to feed the fire in me!


You play with my mind,
coaxing desire,
turning hormones into commerce
in this starved body of mine.


That bulging blue blouse.......
My hunger hunts for reason,
my doubts humming so long
they've frightened my conscience away.


I hurry through the alley,
trying to forget this swollen ache,
praying shame won't find me
behind your crimson windows.
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *