I'm ready to translate your Bengali poetry into English. Please share the Bengali text you'd like me to translate, and I'll create a literary translation that captures the essence, voice, and emotional truth of the original while maintaining natural, idiomatic English that reads as literature in its own right.

Beyond the Gaze of Living



"A fragment of a moment—
can it truly be felt so many times?"

"Some memories—
can they be awakened again and again?"

"Nursing regret within—
can one remain so utterly silent?"

"Forgetting the horizon of sight—
can one stand motionless in one place till death?"

"In a nameless address—
can one come so close?"

"That fleeting touch—
can it be cherished so deep in the heart?"

"My hair tangled in your fingers, alone—
can one cross such distant paths?"

"Would all of this have remained unknown?—
if there had been no meeting?"

"In your breath itself was woven—
the finest hour of my life."
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *