I carry my pain. Don't ask me how long I've worn it through the years. I've never counted enough. I saw joy. Happiness, sorrow— as much as time washes them away... This is exactly what I lived through— Let everyone take, take plenty. I didn't ask for an embrace. I didn't bank on glory. But I gave out stars, laughter, love... I was scattered in the wind like dust, I created infinite universes. I melted sadness like a summer ice cream. I gave eternity to everyone to take. I carry my pain. I fly with it. It doesn't weigh. Don't look at me with contempt. I believe in madness where every dream comes true with love. Quite human! My flight is a memory of blue sky, and through the pain I am always different... The one who took the most from me— exactly the one I loved the most.
# Balance Sheet <p>আমার হাতের মুঠোয় আছে এক টুকরো মেঘ—<br> তার ওজন জানি না, মূল্য জানি না।<br> শুধু জানি, তা ধরে রাখতে গেলে<br> আঙুল ভিজে যায়।</p> In my palm I hold a scrap of cloud— I don't know its weight, its worth. Only that to grip it is to find my fingers wet. <p>আমার বাম পকেটে আছে সাত বছরের কান্না—<br> সেই কান্না যা কখনো বেরিয়ে আসেনি।<br> আর দক্ষিণ পকেটে আছে হাসির একটি খসখসে শব্দ<br> যা আর ফিরে আসবে না।</p> In my left pocket: seven years of unshed tears— the kind that never found their way out. In the right: the faded whisper of a laugh that will not come again. <p>আমার বুকের খাঁচায় আছে একটি পাখি—<br> যে পাখি কোনোদিন উড়বে না।<br> কারণ সে জানে, উড়তে গেলে<br> আমি মারা পড়ব।</p> Caged in my ribs: a bird that will never fly. It knows—if it takes wing, I will fall. <p>আমার মস্তিষ্কে আছে তোমার ঠিকানা<br> লেখা একটি কাগজ।<br> কিন্তু সেই ঠিকানায় আর কেউ থাকে না।<br> ঘরটি বেঁধে দেওয়া হয়েছে চিরকালের জন্য।</p> In my skull: a scrap of paper with your address written out. But no one lives there anymore. The door has been sealed shut for good. <p>আমার দুই পায়ের মধ্যে আছে একটি অসম্পূর্ণ পথ<br> যা শুরু হয়েছিল তোমার দিকে।<br> এখন সে পথ হারিয়ে গেছে<br> একটি অন্ধ মোড়ে।</p> Between my two feet: an unfinished road that once began toward you. Now it's lost at a blind corner. <p>তাই আজ আমি বসেছি এই টেবিলে,<br> খাতা খুলে একটি হিসাব কাটছি।<br> যোগ করছি আমার সবকিছু—<br> আমার সব মেঘ, আমার সব অন্ধকার,<br> আমার সব অসম্ভব জিনিস।</p> So today I sit at this desk, ledger open, striking a balance. Adding up everything— all my clouds, all my darkness, all my impossible things. <p>খোদাই দেখেন, হিসাবের শেষে<br> যা থাকল তা হল—<br> একটি ফাঁকা কলম<br> এবং অসীম সাদা কাগজ।</p> God knows, when the reckoning's done, what remains is only— an empty pen and endless blank page.
Share this article