Bengali Poetry (Translated)

At the path's end in a single moment

 
Even listening to Mozart, I can see you.
How strange! You occupy so much space in my thoughts…
though truly, I don't want this much at all.


I enjoy reading your posts,
I respect your ideas.
Up to this point, everything is fine. But why more than this? Even now?


After all this, if I grow fond of you, surely some pain
awaits me.
Because I'm not as pragmatic as you.
I have certain untidy emotions of my own
that sometimes overwhelm me.
Tell me, what should I do now?


At your such detached behavior
I'm not angry, I'm not resentful,
but I am hurt. No one has ever ignored me this much.


For two days now I've been rushing about with my own work.
Yet even through this, scattered thoughts keep possessing me—
that perhaps I'll meet you, at least we'll talk.
I haven't learned to hide myself cleverly and drift in forgetful melodies.


Move away from before my eyes, sit at your laptop watching cartoons!
I won't expect anything from you anymore.
I've set you apart from all my thoughts.
Mentally, I won't walk with you anywhere else.
But I will remain in all your places. Match that someday.


I won't let you stay anywhere within me anymore.
Yes, I'll miss some old times
that we had once agreed to give each other.


I'll lie in your inbox, yet write you nothing.
I'll stare at your number, yet never call.
This doesn't mean I've forgotten you.
I will remember you always—whether you remember me or not.


You've left, no sorrow in that. No one can be held back anyway.
But I never learned the reason.
Whether I need to improve myself or not, that remains unclear.
This much is the sorrow!
Still I will bind you in prayers, keep you in good wishes. Until death! Farewell, friend!
Share this article

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *