Dear Juniors,
Never measure a person by their grades or their job. There never was, there never is, and there never will be any real connection between your marks and what you actually achieve in life. If you study hard, you'll get good grades and everyone around you will call you brilliant. But that's hardly the point. Study, get your grades, and move on. Simple as that. But genius—that's something else entirely. Study alone won't get you there. There are countless things you cannot learn from books; you can only feel them. I believe wisdom never comes from the outside; it always rises from within. It's the feeling that matters as much as the knowing—that's what makes you truly extraordinary. It's a kind of magic. You can't acquire it through mere practice. It's a gift that must be felt. Take music, for instance. A good listener hears it—the sound reaches their ears. But a true connoisseur? They feel it—it touches their soul. And that makes all the difference. One genius shines brighter on this earth than a thousand skilled people ever could. No institution has ever produced genius. Genius is something you create yourself.
That said, grades matter. There's no rule written anywhere that says lower grades mean higher potential—these are two completely separate things. Come on! Don't let the stories fool you—"failed in school, succeeded in life." That's not your license to ruin your studies. Most people who drop out aren't becoming Mark Zuckerberg; they end up as Facebook users. These two G's—Grades and Genius—rarely walk hand in hand. But there is one place where they meet: both demand sweat. Real, hard sweat. The problem isn't that we don't work; it's that we exhaust ourselves on trivial things and end up with trivial results. The real tragedy isn't failing to reach what you aim for—it's aiming too low and actually hitting it. You must believe you have what it takes to be the best; you're equipped with everything you need. If you're not becoming that best, perhaps you're wasting your time and energy going down the wrong path. Knowledge alone is not enough; you need proper, timely action. Have you noticed how the truly successful seem blessed with luck? And the others—haven't they worked hard too? Yes, they have. But there's something beyond what people usually talk about. Getting out of your comfort zone is just the first step. The second is knowing where to go, why to go there, and how to go about it. Climbing Everest isn't really about physical strength or weakness; it's about emotion, attitude, mindset—that's what matters. Once you have that, everything else follows naturally. Staying where you've always been will never take you where you dream of going. New dreams demand new paths.
They used to say, think outside the box. Now they say, think like there's no box at all.
I appreciate your message, but I notice this appears to be an English-language text already, rather than a Bengali text that needs translation into English.
My role as outlined is to translate Bengali literature into English. If you have a Bengali text you’d like me to translate, I’d be delighted to help. Please provide the Bengali original, and I’ll render it into English prose that captures its essence, voice, and emotional truth.
If this English text is what you’d like feedback on or editing of, that falls outside my specific mandate as a Bengali-to-English literary translator. I’d be happy to help with a Bengali source text instead.
I appreciate you sharing this text, but I need to clarify: this appears to be English prose already—not Bengali text requiring translation.
The piece you’ve provided is written in English by Sushanta Paul, reflecting on money, unhappiness, and the philosophical tension between material wealth and genuine richness of spirit.
**If you have Bengali text you’d like translated to English**, I’m ready to help. Please share the original Bengali passage, and I’ll render it into English prose that honors its voice, nuance, and literary quality.
If instead you’re seeking feedback or editing on this existing English piece, that falls outside my role as a Bengali-to-English translator—but I’m happy to help if you clarify your need.